NEU in 2023
Hier zeigen wir Neues und Aktuelles im Zusammenhang mit dem Werk unseres Namengebers, was uns mitgeteilt wurde, möglichst mit Link, oder was wir selbst gerade erreicht haben.
Name des Buches: Lalo Kerim (Erzählung)
+ zwei weitere Originaltexte (1968, 1986) von Jemal Nebez
Von Kurdisch in orientalischer Schrift (1956) ins Kurdische in lateinischer Schrift gebracht
Übersetzer: BESAM MİSTEFA 2019
Erscheinungsjahr: 2023
Erscheinungsort: Nordkurdistan/Türkei
Verlag: Avesta
Buchprojekt der Jemal Nebez Stiftung
Name des Buches: Zur Kurdenfrage
Von Arabisch ins Kurdische übersetzt, in orientalischer Schrift
Übersetzer: Dr. Hessamadin Khakpoor
Erscheinungsjahr: 2023
Erscheinungsort: Ostkurdistan/Iran
Erscheinungsjahr in Arabisch: 1969
Buchprojekt von Jemal Nebez Stiftung
Name des Buches: Der Kampf der Kurden
Von Arabisch ins Kurdische übersetzt, in orientalischer Schrift
Übersetzter: Kamil Scharifpoor
Erscheinungsjahr: 2023
Erscheinungsort: Ostkurdistan(Iran)
Erscheinungsjahr in Arabisch: 1956
Buchprojekt von Jemal Nebez Stiftung
Die Dateien der Vorjahre bleiben unten auf dieser Seite vorerst erhalten.
DAS WAR Neu in 2022
Diese Sammlung von fünf wichtigen Beitägen von Jemal Nebez ist im Dezember 2022 erstmals in Kurdisch in lateinischer Schrift erschienen, nach der Originalausgabe von 2002 in کوردی
Titel des Buches: "Kurdische Identität und das Problem des kurdischen Nationalismus"
Übersetzer: Ziya Avci
Erscheinungsort: Van/Nordkurdistan (Türkei)
Verlag: Peywend
Erscheinungsjahr: 2022
Der Link zu dieser Neuerscheinung
Ein Artikel über das Buch.
Übersetzung von „Biriy Neteweyi Kurdi“
ursprünglich erschienen in Kurdisch کوردی in 2002
Übersetzung ins Türkische
Übersetzer: Muhsin Özdemir
Erscheinungsort: Van/Nordkurdistan (Türkei)
Verlag: Sitav
Erscheinungsjahr: 2022
Sprache: Türkisch
Titel des Buches: Übersetzen ist eine Kunst
Übersetzer: Muhsin Özdemir- Brahim Ronızr
Erscheinungsort: Van
Verlag: Sitav
Erscheinungsjahr: 2022
Sprache: Kurdi in lateinischer Schrift
Erscheinungsjahr in orientalischer Schrift: 1958
Ein Link zu der 2022 Publikation
Die folgenden fünf Werke unseres Namensgebers konnten PDFs wir im Laufe des Jahres 2022 als PDFs zur Verfügung stellen:
1 1960-61 2016 Du babety
2 2017 Birewerinamey
3 2012 Basnamey
4 1960 Seratay
5 1956 1986 Lalo Kerim
DAS WAR NEU 2021: